POLÍTICA DE PRIVACIDADE RELATIVA AO SALONE MILANO WEBWERF ("werf")
Caro utilizador, informamos que o tratamento dos seus dados pessoais decorrerá em conformidade com a legislação em vigor e terá por base os princípios da correção, licitude e transparência. Para este fim, indicamos abaixo as informações relativas ao processamento realizado através do Site.
1. Dados do Responsável pelo Tratamento
1.1 O "Controlador de Dados" is 'n pessoais van 'n Beauty & Business SpA , saam met Milão, via Cesare Cantù, 1.
2. Tipe van verhandelde vaders
2.1 Identifikasienommer (naam e apelido) en kontakadres (e-posadres, telefoonnommer, morada, naam salao (soos pessoais), profissão.
2.2 Navigasiedata.
3. Fontein van die vaders
3.1 Todos os dados de identificação en contacto são fornecidos voluntariamente pelo Titular dos Dados.
3.2 O Titular dos Dados pode fornecer os seguintes dados:
- enquanto navega no Site, accessível através do seu browser;
- o usar plataformas de mídia social (by voorbeeld: Meta). 'N Plataforma é apenas um meio para a recolha de dados pelo Responsavel pelo Tratamento de Dados para os fins referidos no Artigo 4 abaixo. Portanto, quando of Titular dos Dados fornecer dados à plataforma, of mesmos serão processados pelo Controlador de Dados de acordo com esta política.
4. Voorwerp en juridiese basis
4.1 Os dados de identificação e contacto são tratados para responder às solicitações do Titular dos Dados, que também pode ser contactado através de agentes do Responsável pelo Tratamento, por exemplo: para obter informações relativas ao fornecimento de produits.
- Base jurídica para o tratamento para as finalidades referidas no presente artigo 3.1: o cumprimento de obrigações contratuais e/ou a execução de medidas pré-contratuais adotadas a pedido do Titular dos Dados.
4.2 Os dados de identificação e contacto são tratados, sujeitos ao consentimento do Titular dos Dados, para atividades de marketing (envio de newsletters, promoções, descontos, informações comerciais) por correio em papel, chamada, at vendas e-pos, plataformas sociais).
- Basis wetlike para o tratamento para as finalidades referidas neste artigo 3.2: consentimento do Titular dos Dados, expresso através do preenchimento da caixa de consentimento adequada.
4.3 Os dados de identificação e de contacto são tratados, sujeitos ao consentimento do Titular dos Dados, para atividades de definição de perfis, por exemplo, para criar perfis agregados com base nos dados recolhidos (tais como públiatividades de públiatividades).
- Basis wetlike para o tratamento para as finalidades referidas neste artigo 3.3: consentimento do Titular dos Dados, expresso através do preenchimento da caixa de consentimento adequada.
4.4 Die identifiserings- en kontakpunte is beskikbaar, maak dit moontlik om Titulêre dos Dados te doen, vir kommunikasie en terceiros, vir die realisasie van bemarkingsaktiwiteite vir Titular dos Dados. As voorbeeld, terceiros podem enviar comunicações promocionais ao Titular dos Dados.
- Base jurídica para o tratamento para as finalidades referidas neste artigo 3.4: consentimento do Titular dos Dados, expresso através do preenchimento da caixa de consentimento adequada.
4.5 Os dados de navegação são processados para a navegação do Site. Ons dienste en inligtingstelsels wat gebruik word vir die funksie van die webwerf, duur of die normale funksionering, alguns dados pessoais cuja transmissão está implícita na utilização de protocolos de comunicação da Internet. Estes dados, embora não recolhidos vir serem associados en titulares de dados identificados, poderiam, pela sua própria natureza, através do tratamento e associação a dados detidos por terceiros, permitir a identificação dos utilizadores. Esta categoria de dados pessoais inclui os endereços IP dos dispositivos utilizados pelos utilizadores que se ligam ao Site, bem como os endereços URI (Uniform Resource Identifier) dos recursos solicitados, a hora do pedido, of a méto servido utilizado, of a méto servido utilizado obtido em resposta, o código numérico que indica o estado da resposta dada pelo servidor (com êxito, erro, ens.) e outros parâmetros relacionados ao sistema operacional e ambiente computacional do usuário.
- Base jurídica para o tratamento para as finalidades referidas neste artigo 3.5: interest legítimo do Responsável pelo tratamento.
4.6 Os dados pessoais e de contacto são tratados para fins relacionados com a pesquisa e seleção de pessoal no caso de o Titular dos Dados enviar uma autocandidatura.
- Base jurídica para o tratamento para as finalidades referidas no presente artigo 3.6: o cumprimento das medidas pré-contratuais adotadas a pedido do Titular dos Dados.
5. Bewaringsperiode
5.1 Os dados pessoais recolhidos para as finalidades referidas no artigo 3.1 acima serão conservados durante o tempo necessário para fornecer o terugvoer solicitado e para qualquer atividade daaropvolgende necessária para maak plenamente o pedido.
5.2 Os dados pessoais recolhidos para as finalidades referidas nos artigos 3.2, 3.3 e 3.4 acima serão conservados por um período não superior a 5 anos, a contar da data do consentimento, salvo se o Titular dos a con Dados exercercercer. Entende-se que a retirada do consentimento não afeta a licitude do tratamento efetuado com base no consentimento previamente dado.
5.3 Os dados recolhidos para as finalidades referidas no Artigo 3.5 acima serão armazenados durante toda a sessão e até que o navegador seja fechado.
5.4 Os dados recolhidos para os vins referidos no artigo 3.6 serão conservados durante 24 meses.
6. Divulgação de dados e métodos de armazenamento
6.1 O Responsavel pelo Tratamento de Dados pode comunicar dados pessoais aos seguintes titulares, na sua qualidade de subcontratantes or responsáveis pelo tratamento de dados:
- pessoal do Responsável pelo Tratamento de Dados expressamente autorizado a tratar os dados (pessoas encarregadas do tratamento);
- profissionais/empresas externas/plataformas sociais/empresas do Grupo Alfa Parf, como processadores de dados of como controladores de dados independentes.
- autoridades públicas competentes.
6.2 ons doen Titular dos Dados podem ser transferidos para titulares, responsáveis pelo tratamento de dados of subcontratantes, sediados em países localizados dentro e fora da União Europeia. A transferência de dados pessoais para países localizados fora da União Europeia será realizada de acordo com as medidas estabelecidas pela legislação aplicável, garantindo um nível adequado de proteção para os titulares dos dados.
6.3 Os seus dados são recolhidos e registados de forma lícita e correta, para a prossecução das finalidades acima indicadas e no cumprimento dos princípios fundamentalais estabelecidos pela legislação aplicável. O tratamento de dados pessoais pode realizar-se tanto através de ferramentas manuais como informáticas e telematicas, mas semper sob a supervisão de medidas técnicas e organizativas adequadas para garantir a sua segurançaisa e, para confidencial osco de destruição ou perda, mesmo acidental, de dados, de acessos não autorizados, ou tratamentos não permitidos ou não conformes com as finalidades da recolha.
7. Natuur van beskikking
7.1 Tratamento para fins contratuais/pré-contratuais.
O fornecimento dos dados referidos nos artigos 2.1 e 2.2 acima, para as finalidades referidas no artigo 3.1 acima, é necessário para oferecer os serviços solicitados ao Titular dos Dados. O não fornecimento dos dados acima mencionados pode impossibilitar o Controlador de Dados de fornecer of serviço solicitado pelo Titular dos Dados.
7.2 Processamento para marketing, definição de perfis e comunicação a terceiros.
As atividades de marketing, definição de perfis e comunicação a terceiros (para que estes possam realizar atividades de marketing junto do Titular dos Dados) serão realizadas exclusivamente com o consentimento do Titular dos Dados. A falta de consentimento belemmer o Controlador de Dados de usar os dados vir fins de marketing, definição de perfis en transferência para terceiros para suas atividades de marketing.
8. Direitos doen titulêre dos dados
8.1 O interessado pode exercer, a qualquer momento, os direitos que lhe são conferidos por lei:
- aceder a dados pessoais, obter provas das finalidades prosseguidas pelo Responsável pelo tratamento, das categorias de dados envolvidos, dos destinatários a quem podem ser comunicados, do período de conservação aplicável, da existadosão de automatisa de processos;
- obter sem demora a retificação dos dados pessoais inexatos relativos ao titular dos dados;
- obter, nos casos previstos, o apagamento dos dados do titular dos dados;
- obter a limitação do tratamento ou opor-se ao mesmo, nos casos previstos na lei;
- no caso de decisões automatizadas, incluindo a definição de perfis, objetar se estiverem preenchidas as condições previstas na lei;
- solicitar a portabilidade dos dados que o titular dos dados tenha fornecido ao Responsável pelo tratamento, ou seja, recebê-los num formato estruturado, de uso corrente e legível por máquina, e também transmitir esses dados a outroquement responsável, sem immediate a traqualta responsável, sem pelo tratamento, nos casos previstos na lei;
- apresentar uma reclamação à autoridade italiana de proteção de dados.
Vir die oefensessies, entre em contato com o Controlador de Dados: per e-pos, em privacy@alfaparfgroup.it