POLÍTICA DE PRIVACIDAD RELACIONADA CON EL SITIO WEB DE IL SALONE MILANO ("Sitio")

Estimado usuario, le informamos que el tratamiento de sus datas persons se llevará a cabo de conformidad con la legislación vigente y se basará en los principios de corrección, licitud y transparencia. 'n Tal effek, dui op 'n voortgesette informasie wat verband hou met die realisasie van 'n reis van Sitio.

 

1. Datas del Responsable del Tratamiento 

1.1 Die "Responsable del tratamiento" van die data van personeel van Beauty & Business SpA, met sosiale woonplek in Milaan, via Cesare Cantù, 1.

 

 

2. Tipe verwerkte data

2.1 Identifikasiedata (naam en apellidos) en kontakdata (elektroniese rigting, telefoonnommer, rigting, naam van salon (met persoonlike data), beroep.

 

2.2 Navigasiedata.

 

 

3. Oorsprong van die data

3.1 Todos los datas identificativos y de contacto son proporcionados voluntariamente por el Interesado.

3.2 El Interesado podrá fasiliteer die volgende data:

  • mientras navega por el Sitio, toeganklik a través de su navegador;
  • al utilizar plataformas de redes sociales (por ejemplo, Meta). La plataforma is solo un medio para la recopilación de data por parte del Controlador de data para los boetes mencionados en el artículo 4 a continuación. Por lo tanto, cuando el Titular proporcione datas a la plataforma, los mismos serán tratados por el Responsable del Tratamiento de acuerdo con esta política. 

 

 

4. Finaliteit en juridiese basis

4.1 Die identifisering van die data en die kontak word deur middel van 'n antwoord op die belange van die belange geantwoord, wat 'n kontak kan maak deur die verantwoordelike van Tratamiento, deur voorbeeld: vir die verkryging van relatiewe inligting oor die produk of diens.

  • Base jurídica para el tratamiento para los boetes mencionados en este artículo 3.1: el cumplimiento de obligaciones contractuales y/o la ejecución de medidas precontractuales adoptadas a petición del Interesado.

 

4.2 Identifiserings- en kontakdata, voorafgaande toestemming vir die belangstelling, vir bemarkingsaktiwiteite (informasie-, promosie-, descuentos, información comercial) by correo postal, llamada con operador, venta de sociala, a travails).

  • Base jurídica para el tratamiento para los boetes mencionados en este artículo 3.2: consentimiento del Interesado, expresado mediante la cumplimentación de la casilla de consentimiento correspondiente.

 

4.3 Los data van identifikasie en kontak met die proses, maak al die instemming van die interesado, vir die aktiwiteit van die uitwerking van die profiele, deur voorbeeld, vir die skep van perfiles agregados basados en los data recopilados (soos actividades de audiencia soortgelyk). 

  • Base jurídica para el tratamiento para los boetes mencionados en este artículo 3.3: consentimiento del interesado, expresado mediante la cumplimentación de la casilla de consentimiento correspondiente.

 

4.4 Los data identifiseerbare en kontakpunte, vorige toestemming van Interesado, vir kommunikasie en terceros, met die einde van die ultimos puedan llevar en cabo actividades de marketing hacia el Interesado. 'n Mode van die voorbeeld, terceros boodskappe comunicaciones promocionales al Interesado. 

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.4: consentimiento del Interesado, expresado mediante la cumplimentación de la casilla de consentimiento correspondiente.

 

4.5 Los data van navegación se proses vir die navegación del Sitio. Los dienste en inligtingstelsels wat gebruik word vir die funksionering van die Sitio-aansoek, duur vir die funksionering van die normale, algunos data van die personeel van die transmisión is impliciet en die gebruik van die internetkommunikasieprotokolle. Estos data, aunque no se recopilen para asociarse con interesados identificados, por su propia naturaleza podrían, a través del processamiento y la asociación con datas en poder de terceros, permitir la identificación de los usuarios. Esta kategorie de data personals incluye las direcciones IP de los dispositivos utilizados por los usuarios que se conectan al Sitio, así como las direcciones URI (Uniform Resource Identifier) de los recursos solicitados, la hora de la solicitud, el método para utiliz, el método al servido archivo obtenido como respuesta, el código numérico que indica el estado de la respuesta dada por el servidor (exitosa, fout, ens.) y otros parámetros relacionados con el sistema operativo y el entorno informático del usuario.

  • Base jurídica para el tratamiento para los fines mencionados en este artículo 3.5: interés legítimo del Responsable del Tratamiento.

 

4.6 Los data van die personeel en die kontak se tratan vir boetes relacionados con la búsqueda y selección de personal en caso de que el Interesado envíe una autosolicitud. 

  • Base jurídica para el tratamiento para los boetes mencionados en este artículo 3.6: el cumplimiento de medidas precontractuales adoptadas a petición del Interesado.

 

 

5. Bewaringsperiode

5.1 Los data persons recopilados para los boetes mencionados en el artículo 3.1 anterior se conservarán durante el tiempo necesario para proporcionar la respuesta solicitada y para cualquier actividad posterior necesaria para gestionar completamente la solicitud.

 

5.2 Los data persone se recogidos para los boetes mencionados en los artículos 3.2, 3.3 y 3.4 anteriores se conservarán durante un período no superior a 5 años, a partir de la fecha del consentimiento, a menos que el Interesadociónto ejerza del revocimeoteo. Se entiende que la retirada del consentimiento no afecta a la licitud del tratamiento basado en el consentimiento antes de su retirada.

 

5.3 Los data recopilados para los fines mencionados en el artículo 3.5 anterior se almacenarán durante toda la sesión y hasta que se cierre el navegador.

 

5.4 Los data recopilados para los boetes mencionados en el artículo 3.6 anterior se behoud durante 24 meses.

 

 

6. Divulgación de datas y métodos de almacenamiento

6.1 Die verantwoordelike van die tratamiento podrá comunicar los data persons en los volgende sujetos, en su calidad de encargados del tratamiento of responsables del tratamiento:

  • personal del Responsable del tratamiento expresamente autorizado para el tratamiento de los data (encargados del tratamiento);
  • profesionales/empresas externas/plataformas sociales/empresas del Grupo Alfa Parf, como encargados del tratamiento of como responsables autónomos del tratamiento.
  • autoridades públicas competentes.

 

6.2 Los data van Interesado podrán ser transferidos a sujetos, responsables o encargados del tratamiento, con sede en países situados dentro y fuera de la Unión Europea. Die oordrag van datapersoneel en 'n paar situasies wat deur die Europese Unie gevestig is, is 'n realisasie van die mededinging deur die toepaslike wetgewing, waarborg 'n nivelle adecuado de protección de los interesados.

 

6.3 Dit word hervat en die registrasie van die forma lícita y correcta, para la consecución de los boetes indicados anteriormente y die conformidad con los principios fundamentales establecidos por la legislación van toepassing. El tratamiento de los data personeels puede tener lugar tanto mediante herramientas manuales como informáticas y telematicas, pero siempre bajo la supervisión de medidas técnicas y organizativas adecuadas para garantizar su seguridad y confidencialidad de los fincialidad, destrucción o pérdida, incluso accidental, de data, acceso no autorizado o tratamiento no permitido o que no cumpla con los boetes de la recogida. 

 

 

7. Naturaleza de la prestación 

7.1 Tratamiento con fines contractuales/precontractuales.

El suministro de los data is 'n que se refieren los artículos 2.1 y 2.2 anteriores, para los fines mencionados en el artículo 3.1 anterior, es necesario para of recer los servicios solicitados al Interesado. La falta de suministro de los data antes mencionados puede imposibilitar que el Responsable del Tratamiento preste el servicio solicitado por el Interesado. 

 

7.2 Tratamiento para marketing, elaboración de perfiles en comunicación a terceros.

Die bemarkingsaktiwiteite, die uitwerking van perfile en kommunikasie en terceros (vir die bemarkingsaktiwiteite van die Interesado) is 'n eksklusiewe cabo met die toestemming van die Interesado. La falta de consentimiento impide que el Responsable del tratamiento utilice los datas con fines de marketing, elaboración de perfiles and transferencia a terceros para sus actividades de marketing.

 

 

8. Die regte van belang 

8.1 El interesado podrá ejercitar en cualquier momento los derechos que le otorga la ley:

  • acceder a los datas personals, obtener pruebas de los boetes perseguidos por el Responsable del tratamiento, las categorías de datas involucrados, los destinatarios a los que pueden ser comunicados, el período de retención applicable, la existencia de processa de automatizados;
  • obtener sin demora la rectificación de los data personeels inexactos que le conciernen;
  • obtener, en los casos previstos, la supresión de los data del interesado;
  • obtener la limitación del tratamiento u oponerse a ella, en los casos previstos por la ley;
  • en el caso de la toma de decisiones automatizada, incluida la elaboración de perfiles, objetar si se cumplen las condiciones previstas por la ley; 
  • Solicitar la portabilidad de los data que el interesado haya facilitado al Responsable del tratamiento, es decir, recibirlos en un formato estructurado, de uso común y lectura mecánica, así como transmitir dichos datas a otro Responsable del tratamiento delá, en tranculo part obst los casos previstos por la ley;
  • presentar una reclamación ante la Autoridad Italiana de Protección de Datos. 

 

Vir eienaarcer estos derechos, póngase en contacto con el Responsable del tratamiento: por correo electrónico, en privacy@alfaparfgroup.it

 

Scegli due colori da comparare